La celebración comenzó como una respuesta de los estudiantes a un incidente de odio en el campus en los años 90 en el que los escalones de la Casa Wilson estaban marcados con comentarios homofóbicos para que todos los vieran. Décadas más tarde, Celebration 2021 contó con bailes cursis de Britney Spears con interludios de remixes de Macklemore y poesía hablada: había un sentido de orgullo no solo en lo queer en sí, sino también en la diversión de pertenecer a una comunidad queer. El brillo, el glamour, los atuendos: los estudiantes adoptaron esto como un medio para crear más diversión, más de esa alegría contagiosa que se extendió por todo el quad. La celebración usa la diversión como una especie de liberación, pero lo que es más, estamos pasando de lo clandestino a lo desvergonzado.
Posts tagged as “spanish translation”
Translated from English by Izzy Ford
Mientras Smith recibía de nuevo sus estudiantes al campus después de un año de la pandemia, los hipos eran inevitables. Pero la situación frente al programa de alimentación no es solamente un hipo.
Translated from English by Salma Vargas Me paso todo el día estudiando. Me preocupa que si no sigo trabajando me quedaré atrás. Quiero desesperadamente tomar…
Ha pasado un año y medio desde que me aceptaron en Smith, nueve meses desde que tomé mi primera clase universitaria y tres meses desde que llegué por primera vez al campus. Como una alumna de primer año durante la pandemia, siento que comencé la universidad por etapas; el otoño pasado, experimenté una carga de trabajo a nivel universitario. Este semestre, viví en el campus fuera de casa por primera vez, y el próximo otoño (toquemos madera), finalmente tendré la experiencia universitaria completa: vivir en el campus, ir a clases, juntas y presentaciones en persona. En cierto modo, este ajuste gradual hizo que la introducción a la universidad fuera más fácil y menos abrupta. Pero hace un año, la perspectiva de no tener una transición normal a la universidad fue devastadora para mí.
Traducido del ingles por Laisha Aniceto
“Recuerdo que un periodista me preguntó cuál fue una de las cosas más importantes que aprendí después de los huracanes Irma y María y dije, ya no podemos ocultar nuestra desigualdad detrás de palmeras y piñas coladas”, afirmó la ex alcaldesa de San Juan, Puerto Rico, Carmen Yulín Cruz.
La presidenta de la ONU, Alex Martin '22, ha estado debatiendo en MUN durante siete años. Después de su pasión por la escuela secundaria en la universidad, Martin ayudó a revivir el equipo de Smith durante su primer año, sirviendo como vicepresidenta durante un año y presidenta durante los dos últimos.
This translation is part of the 2021 Spring Translations Marathon for student translators.
Traducido por Izzy Ford del ingles
El primero de febrero, 2021, un video de la cámara corporal de policía emergió en el internet de una niña negra que tiene nueve años siendo arrastrada a través de la nieve a un coche de la policía, con esposas, y rociada con gas pimienta. Los oficiales, que fueron respondiendo a un informe de “problemas con una familia”, actuaron de esta manera después de que la niña expresó que quería matar a su madre y a sí misma. Cuando la niña se negó a sentarse en el coche de la policía y dijo que quería a su padre, un oficial de policía despectivamente le dijo que ella estaba “actuando como una niñita,” a lo que la niña con nueve años respondió, “soy una niñita”- y entonces, la rociaron con gas pimienta.
El 25 de marzo, la NCAA anunció que contrató a un destacado bufete de abogados de derechos civiles para llevar a cabo una revisión de investigación independiente sobre la inequidad de género en sus eventos de campeonato.
Seguir una educación al nivel superior es un privilegio, particularmente para las comunidades marginadas de todo el país, que conozco de primera mano como estudiante Latine criado en Spanish Harlem. Muchos de los miembros de mi familia no tenían acceso a la universidad y tuvieron que pasar de un trabajo a otro durante toda su vida, y tengo la suerte de decir que estoy inscrito en Smith College. Sin embargo, junto con este privilegio, viene la gran carga de pagar los suministros, especialmente los libros de texto, que a menudo son obligatorios para tomar un curso.
Las clases de la primavera están en marcha y es hora de comprar los materiales necesarios para los cursos. Desafortunadamente, 65% de los estudiantes universitarios tendrán que hacer lo posible sin algunos de estos libros necesarios. Otros tendrán que abandonar las clases porque el costo de los materiales requeridos es simplemente demasiado alto.