Press "Enter" to skip to content

Posts tagged as “arts and culture”

A Concert Review of Julien Baker

“I’ve gotta break up sincerity with humor every now and again,” said Julien Baker after making her audience laugh and moments before launching into her devastating song “Sprained Ankle” at a sold-out but intimate show at Gateway City Arts in Holyoke, on tour for her 2021 album “Little Oblivions.” 

Please stop dramatizing rape on TV

A show that only knows how to develop female characters by raping them is not a show made for women or survivors. When writers create strong female characters, they are creating some of the only positive role models that young viewers have. Raping them to make them more appeasing to the male gaze is a vile and inaccessible dramatic mechanism that carelessly perpetuates gendered violence.

‘La Vita è bella’: Recensione del film

This post is part of the 2021 Spring Translations Marathon for student translators

Translated from English by Josephine Van Renterghem

L’anno è il 1939 nel Regno d’Italia. Guido Orefice (interpretato da Roberto Benigni) è arrivato da poco in città per lavorare in un ristorante con suo zio. Appena arrivato, Guido si innamora di Dora (interpretata da Nicoletta Braschi), una donna che è già fidanzata con u ricco ma arrogante funzionario fascista. Grazie al suo umorismo e alla sua arguzia, Guido è capace di  organizzare molti incontri « casuali » per mostrarle il suo interesse per lei. Dopo imbucarsi alla festa  di Dora e aver umiliato sua madre e il suo fidanzato, Guida riesce a sedurla con il suo carisma. Poco  dopo si sposano e hanno un figlio, chiamato Giosuè (interpretato da Giorgio Cantarini).  

M. Darcy: L’Héros Romantique de la Littérature ou un Modèle pour les Espérances Peu Réalistes?

This post is part of the 2021 Spring Translations Marathon for student translators
Translated from English by Emma Solis
J’admet, j’avais toujours menti sur lisant Orgueil et Préjugés (Pride & Prejudice). Je ne suis pas généralement quelqu’un qui déforme la vérité, mais j’ai supposé que j’avais vu les adaptations pour le cinéma suffisamment de fois. Je pensais qu’il ne me faut pas vraiment le lire...oui, alors même que je sais que le livre est toujours mieux. Bon, après l’avoir finalement terminé pour le cours d’anglais 199, je peux dire que je comprends. J’aurais dû le lire il y a des années, et comme bien des lecteurs, je l’ai fermé en pensant à Monsieur Darcy.